A Arte da Dublagem: quem são e como trabalham os mais famosos dubladores do Brasil

 

Selma Lopes e alguns dos atores e personagens que já dublouQuem assistiu desenhos e séries na infância não consegue esquecer algumas vozes que ficam marcadas na memória. Quem não se lembra da voz do Scooby Doo, Popeye, Os Simpsons, Chaves, Quico e Seu Madruga?

 

Essas vozes são de dubladores veteranos que há décadas emprestam seu talento para trazer aos brasileiros as versões em português de atores e personagens estrangeiros. Dubladores como Orlando Drummond (Scooby Doo e Popeye), Selma Lopes (Marge, de Os Simpsons), Marcelo Gastaldi (Chaves), Nélson Machado (Quico), Carlos Seidl (Seu Madruga), Marta Volpiani (Dona Florinda), Waldyr Sant'anna (Homer Simpson), Juraciara Diácovo (Daphne do Scooby Doo), Myriam Thereza (Penélope Charmosa), Ettore Zuim (Batman - Dark Knight), Nair Amorim (Velma do Scooby Doo),  Marcus Jardym (Aladdin da Disney) e tantos outros grandes talentos que deixaram seus nomes na história da dublagem brasileira.

 

O Brasil tem alguns dos melhores dubladores do mundo, com talento reconhecido inclusive no exterior. 

 

Na verdade, o dublador é um ator. Mas diferentemente do ator de TV e teatro, que usa a voz, a expressão corporal e facial para interpretar personagens, o dublador usa apenas a voz.  

 

Isso não quer dizer que seja mais fácil ser dublador do que ser ator. Uma das dificuldades maiores é sincronizar a fala com os movimentos labiais do ator ou personagem de desenho. Além de ter que dominar a técnica de sincronia labial, o dublador também tem que saber atuar, pois ele irá fazer a voz de um outro ator que está interpretando. Portanto, o dublador não é apenas um mero robô lendo um texto. Se não souber interpretar bem, dificilmente conseguirá arranjar trabalhos.   

 

Ter uma boa dicção é importante. Mas não necessariamente o candidato a dublador tem que ter uma voz de locutor do Jornal Nacional. Ter uma "boa voz" é muito relativo para um dublador, pois existem personagens que pedem diferentes tipos de vozes. Seja qual for a voz que você tenha, o mais importante é você saber interpretar bem com a voz que tiver.

 

Nos cursos de dublagem, os alunos aprendem a trabalhar com a voz, a dicção, a sincronia labial e a interpretação. Os curso de dublagem são sempre cursos livres. Não existem cursos técnicos ou faculdades de dublagem, pois não há um registro profissional de dublador. Para trabalhar, o dublador tem que ser ator profissional. Os estúdios de dublagem só aceitam atores com registro profissional.   

 

Rio de Janeiro e São Paulo são as cidades onde se concentram os estúdios de dublagem, e onde são feitas praticamente todas as dublagem brasileiras de filmes, séries, novelas estrangeiras e desenhos.  Também é no Rio e São Paulo que estão os principais cursos de dublagem. Os melhores cursos são os dados por dubladores experientes e em atividade no mercado da dublagem.

 

No Rio, a dubladora Selma Lopes (foto ao lado) ministra aulas em sua Escola de Dublagem no bairro de Copacabana. Selma é uma dubladora veterana, com mais de 40 anos de carreira. É a voz da Marge Simpson e a dubladora oficial da atriz Whoppi Goldberg (Ghost, Mudança de Hábito, etc). Também dublou a Fada Azul de Pinóquio (primeira dubladora do desenho clássico da Disney), Madame Rosmerta (do filme Harry Potter), Vovó Piedade (da novela A Usurpadora), Madame Patilda (do desenho DuckTales da Disney), e centenas de outros personagens. Em 2008 Selma Lopes ganhou o Prêmio Yamato, o Oscar da Dublagem, na categoria Melhor Dubladora de Protagonista.

 

Contratada da TV Globo desde os anos 70 até hoje, Selma também é atriz, ocasionalmente fazendo participações em programas da emissora. Com mais de 89 anos de idade, é uma das dubladoras mais antigas do Brasil ainda em atividade, trabalhando até hoje nos principais estúdios de dublagem do país.

 

Alunos que se destacam no curso são encaminhados pela própria Selma para testes em estúdios de dublagem. Alguns ex-alunos de Selma Lopes hoje em dia são dubladores em plena atividade.

 

Miriam Thereza e alguns dos personagens que já dublou

 

 

Outra veterana que dá aulas na escola de dublagem de Selma Lopes é a dubladora Myriam Thereza. (foto ao lado). Myriam é filha de Oscarito, famoso ator e comediante do cinema brasileiro dos anos 40 e 50 (na época das famosas chanchadas).

 

Myriam é a voz que dublou a Penélope Charmosa, personagem do desenho Corrida Maluca e Os Apuros de Penélope (quem não se lembra dela sempre perseguida pelo Dick Vigarista e seu cachorro Muttley com aquela famosa risadinha...). Também dublou o Piu-Piu em alguns dos desenhos do Frajola e Piu-Piu, e dezenas de atrizes em filmes e séries.

 

 

 

 

 

 

Também na Escola de Dublagem de Selma Lopes, a dubladora Juraciara Diácovo (foto ao lado) abriu duas turmas, uma para adultos em Niterói, e outra para crianças de 7 a 13 anos em Copacabana.  Juraciara é dubladora da Agente Dana Scully (Arquivo X), Daphne (Scooby-Doo), Gasparzinho, Jennifer Hart (casal 20), Penélope Charmosa (os Apuros de Penélope), Piu-Piu, Harry Potter, Avatar e dezenas de outros trabalhos.

 

 

 

 

 

 


O dublador Ettore Zuim (foto ao lado) está dando aulas de dublagem na Oficina de Atores de São Paulo. A voz de Ettore Zuim é conhecida como a voz do Batman na trilogia de Christopher Nolan e nos jogos "Arkham Origins" e "Injustice".

 

Dublou o ator Owen Wilson em filmes de Woody Allen, como "Marley e Eu" e "Meia Noite em Paris". Também dublou Xaviax em "Kamen Rider: Dragon Knight", Norm Spellman em "Avatar", Mike Dirnt Groundskeeper Willie em "Os Simpsons", "Hercules", Kwame em "Capitao Planeta", Yakko Warner em "Animaniacs" (primeira voz), e muitos outros trabalhos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Para saber como entrar na Escola de Dublagem de Selma Lopes, ligue para (21) 2235-3105, ou whatsapp (21) 99851-3645, ou veja neste site.

 

 

Para o curso de dublagem em São Paulo com Ettore Zuim, ligue para (11) 2384-9557  ou whatsapp 94176-4622, ou veja neste site.